1 - 10 of 15 articles
AbstractThe article examines the potential of episodes related in the biblical history of Solomon to serve as sources for the history of Jeroboam II, King of Israel. It first suggests that the “Acts of Solomon”, the source available to the author of Solomon’s history, was written in Judah in the...
AbstractIm Blick auf Gebrauch und Trägerkreise des Psalters in seiner formativen Phase wurden, in Variation, zwei unterschiedliche Positionen vertreten. Die eine sieht dem zweiten Tempel und seiner Liturgie nahestehende Kreise am Werk, die andere geht von der Tradierung in schriftgelehrten...
AbstractThe Psalms are an important source for the intertextual grid that underlies the Gospel of Matthew. Particularly, Matthew refers to them in several key passages throughout his gospel (e.g. Ps 91:11f. in Mt 4:6; Ps 110:1 in Mt 22:44; 26:64, Ps 69:22 in Mt 27:34.48; Ps 22 in Mt...
AbstractIn Paul’s writing style we often find a literary we. But why does Paul write “in our hearts”, even if his own one is meant. This wording is not an error, but tries to include all who read or listen to his letter. The other way around in 2 Cor 3,15 he changes the wording: “the heart of...
AbstractWhile few today argue that Jerusalem and Pauline Christ groups chose ekklesia to distance themselves from Jewish synagogues, scholars still debate the background and meaning of this self-designation. After a concise review of the scholarly debate the article asks what one can learn from...
AbstractGenesis 18–19 presents an ambiguous image of God, as the deity is portrayed in the narrative both as YHWH and as a human being. This article examines this ambiguity in the representation of the God of Israel with a focus on the literary development of the narrative. It is argued that...
AbstractThis article outlines some intertextual connections between Jacob and Moses, taking Gen 32:23–33 as a starting point. In this way it becomes apparent that the Jacob narratives carry traces of the Moses narrative – and vice versa. Jacob and Moses are brought together in Hos 12, which...
AbstractThe translation “and I acted for the sake of my name” (not “but I acted for the sake of my name”) is appropriate for Ezek 20:14 and 22 as well as 20:9.
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Continue with Facebook
Log in with Microsoft
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Sign Up Log In
To subscribe to email alerts, please log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
To get new article updates from a journal on your personalized homepage, please log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.