Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
[Even before geographers started to conceive the global world and the way it affected established worlds, their own scientific world has already changed. As IGU congresses show, starting in the 1960s English became the language of global science. However, this process did not go without questions and worries about languages from IGU prominent geographers; there has been recently a renewed interest among geographers. The authors focus here on the questions of production and transposition of knowledge, although the latter cannot be dissociated from its publication. The central question is: Can the global scale, which may offer a way out of, say, regional or national normative grips, have become itself normative. Say differently: does the acceptance of English as the international communication device ends all discussions on the hegemonic normative position it has on scientific productions? Is going global the same as being international? Does meeting the global scientific standards suffice for your research to be considered, “universal”? The authors do not pretend here to be able to answer all those questions completely and satisfactory, the merit of their contribution might simply be to shed a new light on some of them.]
Published: Jun 1, 2022
Keywords: Globalization; Language; Normativity; Knowledge
Read and print from thousands of top scholarly journals.
Already have an account? Log in
Bookmark this article. You can see your Bookmarks on your DeepDyve Library.
To save an article, log in first, or sign up for a DeepDyve account if you don’t already have one.
Copy and paste the desired citation format or use the link below to download a file formatted for EndNote
Access the full text.
Sign up today, get DeepDyve free for 14 days.
All DeepDyve websites use cookies to improve your online experience. They were placed on your computer when you launched this website. You can change your cookie settings through your browser.