An Armenian physician at the early tenth-century court of Louis III of Provence? The case of the Autun Glossary
Abstract
At the end of a Carolingian manuscript given to the cathedral church of Autun, in France, sometime between 977 and 1024, is an Armenian-Latin glossary of ninety words, including those for thirty-six body parts. The script is tenth-century and the text probably copied from a prior version. This glossary has provoked interest among Armenianists primarily as testimony to the pronunciation of Armenian. The dialect of the text's informant has been identified, but in other respects he remains...