Get 20M+ Full-Text Papers For Less Than $1.50/day. Start a 14-Day Trial for You or Your Team.

Learn More →

Editor's Note

Editor's Note How do writers make it new in their work? How do they find new readers, publishers, and in this new century, languages and audiences beyond the southern half of the Korean peninsula? Azalea has sought to embody and exemplify that quest, publishing the new work of today’s Korean literary world, and seeking to make connections, to be a bridge to readers in the English language realms of North America and elsewhere. e c Th urrent issue presents new writers of fiction and poetry through the work of several die ff rent translators. An interview with Gong Jiyoung oe ff rs the writer’s views on the present-day Korean literary world. A Korean writer, to be sure, Gong has spent substantial intervals outside of Korea, and even in Korea, somewhat apart from the literary world. As she says, at least among women readers she is viewed as “someone who used to be bound by the fetters conventionally applied to women in Korea, but who has shaken them off.” We also oe ff r a special feature section on contemporarsi y jo poetry. The sijo poet Hong Sung-ran compiled for this issue a selection of fifty sijo poets, and several die ff http://www.deepdyve.com/assets/images/DeepDyve-Logo-lg.png Azalea: Journal of Korean Literature & Culture University of Hawai'I Press

Loading next page...
 
/lp/university-of-hawai-i-press/editor-apos-s-note-dFfU9X50Xi
Publisher
University of Hawai'I Press
ISSN
1939-6120
eISSN
1944-6500

Abstract

How do writers make it new in their work? How do they find new readers, publishers, and in this new century, languages and audiences beyond the southern half of the Korean peninsula? Azalea has sought to embody and exemplify that quest, publishing the new work of today’s Korean literary world, and seeking to make connections, to be a bridge to readers in the English language realms of North America and elsewhere. e c Th urrent issue presents new writers of fiction and poetry through the work of several die ff rent translators. An interview with Gong Jiyoung oe ff rs the writer’s views on the present-day Korean literary world. A Korean writer, to be sure, Gong has spent substantial intervals outside of Korea, and even in Korea, somewhat apart from the literary world. As she says, at least among women readers she is viewed as “someone who used to be bound by the fetters conventionally applied to women in Korea, but who has shaken them off.” We also oe ff r a special feature section on contemporarsi y jo poetry. The sijo poet Hong Sung-ran compiled for this issue a selection of fifty sijo poets, and several die ff

Journal

Azalea: Journal of Korean Literature & CultureUniversity of Hawai'I Press

Published: Mar 23, 2011

There are no references for this article.